No exact translation found for الحركة المستمرة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الحركة المستمرة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • J’ai juste envie de rester en mouvement.
    أود أن أظل في حركة مستمرة
  • Le reste semble être dans un état de fluctuation perpétuelle.
    أما الجزء الآخر فيبدو أنه في حركة مستمرة.
  • C'est surtout un polymère épais destiné à supporter la mobilité constante de la jambe.
    انها بالأغلب من البوليمير الكثيف مصممة لتحمل الحركة المستمرة للساق
  • Le Mouvement se félicite de l'accent que l'on ne cesse de mettre sur le déploiement rapide et efficace.
    وترحب الحركة بالتأكيد المستمر على النشر السريع والفعال.
  • Une intervention régionale, tenant compte des mouvements constants de population était nécessaire.
    مما اقتضى استجابة إقليمية تأخذ في الاعتبار حركات السكان المستمرة.
  • Les médecins vivent dans un monde continuellement en progrès... et en évolution.
    . . . يعيـش الأطبـاء فـي عـالـم بتطـوّر مستمـر . . . وحـركـة متقـدمـة
  • Dans une déclaration au nom du Mouvement des pays non alignés, l'observatrice de Cuba s'est félicitée de la tenue de la session de l'équipe spéciale et a exprimé le soutien constant du Mouvement à l'approche adoptée par le Groupe de travail à sa cinquième session en 2004, ainsi qu'au travail de l'équipe spéciale de haut niveau.
    وفي بيان باسم حركة عدم الانحياز، رحبت المراقبة عن كوبا باجتماع فرقة العمل الرفيعة المستوى، وأعربت عن دعم الحركة المستمر للنهج الذي اتبعه الفريق العامل في دورته الخامسة في 2004، ولعمل فرقة العمل الرفيعة المستوى.
  • Makes the heart grow restless.
    تجعل قلبك مستمر في الحركه من غير راحة
  • Le Mouvement dénonce la politique continue d'Israël de refuser aux fidèles palestiniens l'accès à leurs sites religieux.
    وتشجب الحركة سياسة إسرائيل المستمرة في منع المصلين الفلسطينيين من الوصول إلى أماكنهم الدينية.
  • Excuse-moi, mon frère, mais on aimerait que le train avance.
    بدون ضغينة يا اخوان , لكننا نحاول ان نبقي هذا القطار مستمر بالحركة